« ぬきうちでやってくる客 | トップページ | シリア旅行記35話6日目パルミラ(セルフガイド) »

2013年2月17日 (日)

日本語の外来語?

先生もそのまま訳されず、「センセイ」と書かれてることが多いです0217gairaigo10217gairaigo2_2

アラビア書道を使ったレジンアクセサリーつくってますwあなたのお名前を

アラビア書道で描いたアクセサリーもつくれますよ!ぜひチェックw

アラビア語のアルファベットアクセサリーも販売中!自分のアラビア語イニシャルで

アクセサリーはいかが?(金がYのイニシャル・銀がHのイニシャル)

Piasu19

こちらHPですhttp://arabiikisyoko.dokkoisho.com/


にほんブログ村 外国語ブログへにほんブログ村 漫画ブログへ    人気ブログランキングへ              

Web Comic Ranking クリックお願いしますw

[おことわり]
当ブログは個人の日記のブログです。なので主観が入った内容のブログです。
当ブログへ誹謗中傷や記事の主観に対する異論・反論がある場合、コメント欄に書き込みは控えてください。メールrasu5350012☆yahoo.co.jp ☆を@に変えてください)で受付ています。以上のことが守られていないと判断した場合、警告なしに削除することがあります。ご了承ください。誤字脱字などの指摘は歓迎いたします。

|

« ぬきうちでやってくる客 | トップページ | シリア旅行記35話6日目パルミラ(セルフガイド) »

文化の違い」カテゴリの記事

コメント

ほんとだ、سينباي …って、あら、先輩とも心配とも専売とも読めますね~。

投稿: coco | 2013年2月18日 (月) 00時04分

cocoさん

センパイのつづりうる覚えなのですが・・
センセイは本当に、訳されずそのまま、センセイと字幕になってることが
おおくてびっくりです!あと、サンも・・・
アラビア語でもちゃんとあるのに・・なぜか日本語でサンってかいてあるのです。
オタク的なこだわりですかねw

たしかに、センバイっていったら、専売になっちゃいますね(笑)

投稿: | 2013年2月18日 (月) 16時58分

アラビア語には「P」がないという話。
以前このサイトで、アラビア語の先生が日本で「やっぱり」を「やっばり」と発音していて、マナルさんにも伝染ってしまったっていう話がありましたね。
「ピアノ」は「ビアノ」に、「コンピューター」は「コンビューター」になるとか。

若い人は「P」を発音できるようだけど、そもそも文字がないのって不便だなぁ。
その点、日本語は「フィ」とか「デュ」とか新しい表記をどんどん作って外国語表記が巧み。
……というわけでもなかった!
「ح」「خ」「ه」「ف」の違いは、いまのところ書きようがないですねぇw

投稿: coco | 2013年2月20日 (水) 16時49分

マナルさん、お久しぶり!
アクセサリー、とってもかわいいです。

こちらは、パレスチナ方言アラビア語で
伝統的な家族行事を紹介中。

親戚や祖父母に楽しくアラビア語を
広めています。

また連絡しますね~~

投稿: | 2013年2月21日 (木) 20時42分

>若い人は「P」を発音できるようだけど、そもそも文字がないのって不便だなぁ

アラビアアルファベットのペルシャ語でPを表す文字があるのですが、
極たまにそれをアラビア語圏でみますねー。
まあ、彼らにとてはPもBも同じなんでしょうけどww

「ح」「خ」「ه」
と同じでwみんなハーですからねw日本語ならw

> 和さん

アクセサーやっとこさちょこちょこ売れるようになりましたw
よければ一つどうですか?

投稿: マナル | 2013年2月24日 (日) 20時36分

他には「班長」でしょうか。外国語にもなったそうで。言葉って面白いなあ 

投稿: アサド | 2013年2月27日 (水) 18時59分

>アサドさん

班長もなんですか!!班長もないんですか。まあ、リーダーの一言
で終わってしまうってことですかね?

ほんと言葉って面白いですねw

投稿: マナル | 2013年3月10日 (日) 23時42分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1098133/49471693

この記事へのトラックバック一覧です: 日本語の外来語?:

« ぬきうちでやってくる客 | トップページ | シリア旅行記35話6日目パルミラ(セルフガイド) »